Wednesday, March 26, 2014
Updated translation 3/26: Steven and Fala Chen's duet
Please listen to the duet on youtube to increase its hits.
The lyrics made me so teary-eyed. Steven is such a good 'brother' to Fala.
Through this duet, Steven is giving the aggrieved Fala a voice to express her grievances. Steven’s vocal is so full of brotherly affection and encouragement. How rare is it for a duet expressing a brother-sisterly affection. He is comforting his 'miu' (younger sister) for all the hurt and setbacks in her life.
Steven's voice is so gentle and encouraging, while Fala's sounds peeved.
To have this kind of affectionate brother-sister, platonic relationship between a man and woman in the superficial world of the entertainment circle is truly a rarity. I felt so teary listening to the song; Steven as the older brother gently comforting his aggrieved younger sister, Fala. The melody is good but the lyrics elevates the song. Steven's singing is just simply superb in projecting the affection of an encouraging and understanding older brother to his mui!
first posted Mar 22, 2014 9:52 AM
Title: Platonic Love 非戀之情
Composition: Johnny Yim
F: Totally consumed by love yet (I) got hurt every time
S: Who can end up hand-in- hand with first love?
F: Old close school friends when grown up become rivals
S: Get use to the rivalries in the colorful world; can’t tell friend from foe
F: At junctions, propelled by career toward a bottleneck
S: Your eyebags today are very heavy
F: Who can give me a tears-wiping pillow?
S: Is this shoulder good enough?
SF:Difficult problems more and more,why should they sway us?
F: It’s because you’re upholding me
S: Wipe away your tears
F: The torments of tribulations
SF: As for the scenery on the rear view mirror, just ignore.
SF: Maybe in other people’s eyes it’s dubious, but sentiment is yours and mine,
yours alone, mine alone. The feeling pure as a sibling’s. (can understand this sibling feel)
F: I’ve my own reason for my actions, not for all to understand.
S: So long you are clear on it, no need to walk with others
F: Had strove assiduously but did not win a certain applause
S: No one sees as you as superior, but in my heart you are one of a kind
F: At deficiency level, alone on the sofa at home, trembling.
S: You’re already losing weight daily
F: Who can give me the tender loving care to hold on?
S: Is this arm good enough?
F: Actually your,
S: actually my
FS: heart has hope inside
曲：Johnny Yim 詞：火火
編/監: Johnny Yim
* 合 : 難題 愈來愈多 但憑什麼 動搖著你我
合：也許 別人目光 在疑慮麼 動情是你我
唯獨你 唯獨我 純情如兄妹那感覺 (能明暸兄妹這感覺)