Showing posts with label news 2010 June. Show all posts
Showing posts with label news 2010 June. Show all posts

Saturday, October 23, 2010

Tsui Yong Yong: Willing to Increase One's Value, Only Then Will Have Options.

Posted 13 June 2010 - 09:40 PM
Posted Image
Posted ImagePosted Image

Source: East Week Magazine; June Issue
Translator: Tamaya @ http://asianfanatics.net

Willing to Increase One's Value, Only Then Will Have Options.
(肯增值自己,才会有选择)

2002 summer, the year when my spirit was at its driest point, ever. My spirit was often listless, stuck in a state of languor. My enthusiasm to pursue news had completely faded, and I couldn't care less of the happenings around me.

At the time, I could not pin point the reason for my unhappiness, not until I read Ji Xianlin's (Ji Lao) words: "I am 93 years old already, with one foot in the grave, therefore, I have to work extra harder to finish my heart's desires."

Ah! So, the crux was this, I had come to a standstill; so, I had been living in a 'horrifying' state of complacency; I no longer thought of improving and upgrading myself. How do I shed this state of languor? Verily, what Ji Lao said was indeed a shot of sobering serum. I did not want myself to be constantly counting down the days to my retirement; I didn't want to bury alive my own life with my own hands.

I decided to take a break!


On the day I tendered in my resignation letter, I called up my female friend to go for a walk on the mountains; a time to meditate and readjust my mind and spirit. Suddenly, the phone rang: "Do you still remember my mentioning to you about publishing blueprints? How about venturing into the publishing world together?"

That was what my present boss, Steven Ma, proposed to me then. It was this one phrase, "together create a cultural blueprint" that inspired me to accompany him for eight years to venture into a new environment. Henceforth, no regretting, no retreating. The hardship and adversity experienced in between, I chalked them all up as the learning process. These past eight years, what I feel and what I gain, no outsiders can even begin to understand.

A few years back, I observed how Steven, when rehearsing for his stage show "Chinese Hamlet", was so anxious that he could hardly eat and hardly sleep. During the few months of rehearsals and the few days of performances, I noticed that he had become so thin his cheeks were hollow; at that time, my heart could only ache for him.

Who would have thought that May this year, when accompanying Steven in his shooting of the mv for Ghost Writer, the director requested him to act out, amidst hanging sheets of fabric curtains, the state of confused thoughts, seeking out love, and the futility of pursuing ideals. With just a show of a hand, he captured the timing impeccably; the pose incredibly beautiful; both the videographer's heart and mine were momentarily awed. Turns out, what he gained from the earlier stage rehearsals, he could now apply in another performance. This is obtained through self-improvement. The learning process may be arduous and lonely, but when it has an opportunity to unsheathe itself from its scabbard, the sword revealed will gleam all that more brighter.

This realization reassured me even more than ever that rather than expending energy on people who do not look out for us, it is better to expend our energy into doing something worthwhile, only then will life has more value. Willing to appreciate one's value, only then will have options to choose from." (肯增值自己,才有选择的机会) Quote unquote Steven Ma's maxim. I agree with his saying; this is what is called, "comrades".

Source: East Weekly Magazine.
Guest Writer: Chiu Yong Yong
Ms. Chiu Yung Yung (徐蓉蓉) is the former Director of Interviews of Ming Pao Weekly Magazine before she became Steven Ma's personal manager cum Managing Director of his publishing company in 2003 to this day.

Saturday, June 26, 2010

2010 6/26 Ghost Writer: Steven Ma: I Am Like a Goalkeeper, Stabilized the Ratings.



Source: ycwb news
Reporters: 王正昱 、吴琼
Date: 6/26/2010
Translator: Tamaya @ asianfanatics.net AF#500

Steven Ma: I Am Like a Goalkeeper, Stabilized the Ratings.
Because of his having an “ancient costumes” face, Steven Ma is the actor among the TVB artistes who has acted the most times in ancient costumes series. In yet another ancient costumes series, the presently airing Ghost Writer at 8:30 pm, he portrays a renowned Qing author, Pu Song Ling. Since the series airs during the World Cup broadcast, he shoulders the heavy burden of grabbing ratings. Steven says he has already accomplished the mission given him by TVB. Ghost Writer’s average ratings have been within the proximity of the 30 points mark. “And this was under the circumstance of having an ongoing soccer match at 7:30 pm every night. Moreover, prior to this, the average ratings for ‘Fly with Me’, Sisters of Pearl’, were around 26 points.” As to the viewers criticizing that his Ghost Writer seems more like a family affair series, Steven counters: “This is not a biographic documentary; it is just a tv series for people to pass time, if it pleases the viewers, then that’s all to it.”

S: Steven Ma
R: YCWB(羊城晚报) reporter

Discuss Roles
"I Resemble the Qing portrait of Pu Song Ling.”

R: Before portraying Pu Song Ling, what kind of preparations did you do?

S: Prior to this, I didn’t know too much about Pu Song Ling, the person. Three months before production, I bought many books relating to Pu Song Ling. Also, I re-watched some of the movies relating to Liao Zhai 《聊斋》. Producer Leung Choi Yuen even got hold of a Pu Song Ling’s biography as well as some pundits’ comments on it for me to read, which helped me greatly. Furthermore, they also showed me the portrait of Pu Song Ling.

R: Reportedly, some people commented that you resemble Pu Song Ling?

S: (smile) Oftentimes, there are fans who will show me some images of Qing personalities, say I resemble so and so Qing person, and that I should portray him. The portraits during the Qing Dynasty all have people with small, single-lidded eyes, a straight nose, and a long face. As such, don’t they all look like me? When I saw Pu Song Ling’s portrait, I thought so too.

R: Was it for this reason that the producer cast you as Pu Song Ling?

S: I’m not sure; it might be part of the consideration. I’m the actor who has acted the most times in TVB ancient costumes series; whether it is Tang Dynasty, Ming Dynasty, or Qing Dynasty, I basically acted them all. I have this “retro face”, so maybe when there is an ancient costumes series in the work, the producer will think of me. I quite enjoy shooting an ancient costumes series. To have such a good opportunity to portray an extraordinary historical figure gives me great satisfaction.


Discuss Controversy
"This is only a tv series, a diversion for people to pass time.

R: Was this the first time you portrayed a much older persona?

S: Maybe you all have some misunderstanding. This series depicts the life experiences of Pu Song Ling between the ages of 20 to around 35 years old. It is only in the latter segment of the last episode that I appear as a 60 something year-old persona. At that time, Pu Song Ling has secluded himself in his mountain retreat to write “Ghost Stories”.《聊斋志异》 Old Ling’s scenes are not that many, and not all that difficult to do.

R: Some viewers questioned that this series does not seem like Pu Song Ling’s biography, more like a series on family & ethical issues. What do you think?

S: The series is only halfway through; still too early to pass verdict. But I must concede that this series is not a historical documentary faithful to the legendary figure. The writing mainly focuses on the period before Pu Song Ling wrote “Ghost Stories”; to narrate why he wrote “Ghost Stories”; and to showcase the personality of Pu Song Ling. Pu Song Ling did not enjoy success as a young man, he was nearly 70 years old before obtaining scholarly honor; we all know this much. But towards his everyday life, we draw a near blank. So towards this end, the scriptwriters concentrated their effort, and within the tv series constraints came up with some details to enrich this character, Pu Song Ling. This is not a documentary; it’s only a tv series, a diversion for people to pass time.

R: The main reason why Pu Song Ling wrote “Ghost Stories” is to allegorize the society of that time. But in the series, Pu Song Ling actually has a human-fox spirit triangle relationship; do you think that set up is appropriate?

S: Will use my prior answer for that. We are only shooting a tv series. Fala Chen portrays a fox spirit who when young is rescued by Pu Song Ling’s father. When grown up, she wants to repay him for his kind deed. And so comes up with all kinds of ways to be by Pu Song Ling’s side. But at the time, Pu Song Ling is already married to Linda Chung’s character, Lau Sum Yu….in the latter part, Sunny Chan’s character, Detective Gou Jit, because of his jealousy over Pu Song Ling capturing Lau Sum Yu’s heart, even uses little fox to set Pu up; did a lot of evil things---- just like how it is in “Ghost Stories”; demons are not necessarily more evil than human beings.

R: Some viewers said that the script is similar to Director Chen Jia’s ‘Painted Skin’.

S: There’s a bit of that feeling in it, in that a man while in love with a woman also at the same time falls in love with a fox spirit. I’ve watched ‘Painted Skin’, like it a lot. I guess TVB scriptwriters might have used it as a reference. But I feel that whether it is ‘Painted Skin’ or ‘Pu Song Ling’, they all have used ‘Ghost Stories’ as a reference. Twenty odd years ago, TVB has already produced a ‘Painted Skin’ story; it also depicts a human and fox spirit story. I feel that what we are doing now is not a problem.
(translator’s note: question tactfully answered.)

R: How do you evaluate both Linda Chung and Fala Chen?

S: They are both my good younger sisters; both call me big brother. Linda is more of an introvert. She gives this feeling that she is like this Chang Jin character in the Korean’s series, Jewel in the Palace. Looks like she can be easily bullied, makes one wants to protect her. As for Fala, she is a very lively young lady, and more straightforward in her speech. Their personalities are actually demonstrated through their acting techniques. For instance, Linda’s acting is very ‘restrained’ (演戏很”收”); while Fala’s more open and free, whether being sad, or angry, all performed 'extravagantly'. (表现得很“张”). If they can integrate as one, the result will be all that more better.

Discuss Ratings
“Going Against World Cup, We Must Not Lose.”

R: This time TVB pitted ‘Ghost Writer’ against World Cup in the same time slot, are you worried about its ratings?

S: I’m already used to it. Whether it is World Cup, or long holidays; my series will be put up against it. Just like last year, A Watchdog’s Tale was broadcasted during the Christmas time slot all the way to New Year’s Eve timeslot. People were on break. Also in year 2002, ‘Where the Legend Begins’ was also aired against World Cup. But luckily, AWT’s average rating is at 31 points, so far ranking 2nd in this year tv series ratings. As for the presently airing Ghost Writer, last week it peaked at 31 points, averaging 28 points, and this was under the circumstances of having an ongoing soccer match at 7:30 pm every night; so the results are not too bad, considering. Look at the prior series: Fly with Me, Sisters of Pearl; their averages are around 26 points. I’m like the goalkeeper in a soccer match, did not let down the company or the audience, have stabilized the ratings. Xiao Ma did the best he could!


R: Because you are TVB’s General Luck, so use your work to pit against World Cup?

S: The producer did give me a heads-up on its time slot because they (sic) were worried that I would be unhappy. But I wouldn't, so long they genuinely have confidence in me. These past few days, there was no broadcast of 7:30 pm World Cup matches; hence, our ratings inflated to 33 points. I believe the results will get better and better. All of us had given a lot to this series. The viewers should be able to see our efforts. Going against World Cup, we must not lose.


R: Talking about giving, heard that you almost lost your sight?

S: At that time, I was doing a lying down on the bed scene. Right above my head hung a candle lamp. Maybe because the filming was too protracted, the candle melted into wax, which tipped over the candle holder. All the melted wax plopped onto my right eye. Luckily at that time, my eyes were closed. I only felt the heat on my eyeball. But my eyelid was completely sealed shut by the wax. Later, someone used a toothpick to slowly clear off the wax. The eye was fine, but it was truly alarming.

(translator's note: must be the scene in episode 14 when PSL's spirit sees his body lying on the bed underneath the flames of life.)

related news in Chinese “蒲松龄”马浚伟抗衡世界杯
More discussions on Ghost Writer as a cannon fodder against WC on AF

Saturday, June 12, 2010

2010 Steven Ma's Mysterious Girlfriend

忽然一周 776期 2010.06.11
source HKChannel
拍拖7年 半亿身家 马浚伟秘藏女友起底

(Caution): This report is more fabrication than truth, reposted mainly for info on Vivian's restaurant.

2006年,马浚伟和女友被传媒拍得双双到台北旅行。全身 LV名牌袋的许慧玲和马俊伟在公众地方一直保持距离,以免恋情曝光,事后马更坚称对方只是朋友。

入行 15年,马浚伟 05年回巢无线做亲生仔,他拍剧诸多挑剔,因而经常和对手传出不和,但一直被公司器重,专攻古装剧。早前他连饮食节目《大厨出马》都捞埋,又扬言拍剧出碟写书三栖发展。事业适逢第二春, 39岁马浚伟上周却忽然自爆打算明年和圈外女友许慧玲( Vivian)拉埋天窗。(TN: Steven had denied ever saying to reporter that he and Vivian would get married.)

能够驯服潮州怒汉,马浚伟未婚妻原来大有来头。她除了开设红酒舖,批发给半岛和君悦等五星级酒店外,家族更坐拥逾半亿物业。娶到富贵女友,马浚伟随时叫马老板。

将女友“密封”七年,马浚伟公开恋情其实早有部署。他于今年三月,正当陈志云被廉署调查之际,身为陈总爱将的他,有传为与对方划清界线,在新剧《隔离七日情》宣传活动时,罕有高调晒恋情,带埋拍拖七年女友 Vivian同场出现,还四度表态说:“我嘅感情生活好稳定,好开心!”

一向避谈感情的他,上周更自爆打算明年和女友 Vivian结婚,马更大赞女友:“佢思想成熟,零干涉我嘅工作。我又大男人脾气,有时明系我错,佢会忍住唔同我嗌交,唔出声静落嚟。当然事后我都会认错,不过最紧要系佢冇公主病。”他更扬言一旦结婚,会同步计画做老窦,甚至唔介意奉子成婚。但其后他又澄清说:“其实结婚都系我一厢情愿,我未同佢屋企人讲过。我惊佢哋唔开心,世伯会反枱!”

今年 3月,马浚伟忽然高调拖埋女友现身宣传活动。当记者问他 Vivian是否其女友时,马即避而不谈,二人更尴尬分枱坐。直至 6月马浚伟才肯公开透露,打算和女友拉埋天窗。(TN: Steven had denied ever saying to reporter that he and Vivian would get married.)

马浚伟赞到女友只得天上有,其实她学识、家底的确唔嘢小。今年三十四岁的 Vivian,曾于澳洲留学,又在瑞士修读酒店管理,专攻食品及酒品,精通德国、法国和意大利等语言。大学毕业回港后,她在父亲协助下于尖沙嘴星光行开设红酒舖 Gin Gallery。上周本刊从窗外拍得马浚伟女友返星光行舖头巡视业务。而根据商业登记署资料显示, Gin Gallery公司董事便是许慧玲。红酒舖由两个单位打通而成,面积接近三千呎,由于属批发性质,舖内只有两名职员。许慧玲的红酒舖 Gin Gallery,主要售卖意大利酒庄盛产的红酒,由于销售对象为五星级酒店及高级食肆,因此所入的大部分红酒均属上等货色,如$1,600一支的 sassicaia wine和 barolo wine。据职员表示,若客人买满 12支,便可有 9折优惠。

红酒舖走高档路线
周二( 8日),本刊记者以客人身份到其红酒舖视察,内里只得两名职员,其中女职员表示,红酒舖已经营超过十年,专攻贵价酒。“我哋主要入意大利酒庄嘅酒,定时会派人去呢啲酒庄试酒,啱嘅就会大批订返嚟。一般我哋唔做零售,君悦同半岛呢啲五星级嘅酒店都有我哋批发嘅酒。”
至于 Vivian父亲许兆恒,主要从事贸易生意,除炒卖豪宅单位劲赚外,早年更在星光行连买四个商业单位,两年前趁高价售出两个单位劲赚千二万,现时仍持有的两个单位,市值超过二千二百万。

周日( 6日),马浚伟(右)出席《蒲松龄》宣传活动,全程和女演员保持距离,唔知系咪怕女友呷醋呢?一直将感情低调处理的马浚伟,近日在微博中亦只谈新剧,鲜有谈及和女友感情状况。(image)

饮红酒挞着
据知,马浚伟和 Vivian相识超过十年,双方因为喜欢饮红酒而投缘,直至 03年开始拍拖。“马仔女友真系好就佢,潮州男人零舍要面,所以 Vivian喺马仔班 friend面前好识做,男人倾紧偈,佢就通常粒声唔出坐埋一边,又会夹𩠌俾马仔食,成个小女人咁。因为咁佢哋好少闹交,但试过有次马仔发脾气, Vivian真系顶唔顺同佢分手,不过隔咗无耐,佢哋又好似冇事一样一齐出嚟。𠮶次之后,我哋班 friend都觉得马仔脾气收歛咗。”知情人士说。

周二( 8日)马浚伟现身电视城为《隔离七日情》拍摄海报,对于打算与女友拉埋天窗,马浚伟即哈哈大笑说:“唉吔,仲未成事 o架!我都未过世伯𠮶关!(你女友家底好劲㖞?)佢又唔系圈中人,你哋唔好搞佢啦。(娶到佢你咪可以帮老婆打理生意囉?)吓,梗系唔好啦,佢有佢我有我,我唔想讲呀,唔想影响到佢呀!” (caption)


周二( 8日)马浚伟一听富贵女友个名,即大笑几声,猛话对方系圈外人唔想影响对方,但从他甜到漏表情,二人的确好事近。成为陈志云身边红人后,陈总逢请马浚伟必到,早前陈总出书,马浚伟亦飞身出席撑场。(caption)

身家蚊髀同牛髀
马浚伟 05年重返娘家无线,即成高层曾励珍头马,每年拍剧至少两部,而他所拍的古装剧如《铁血保镖》和《汇通天下》更大收旺场,奠定一线小生地位。直至一年前,有指马浚伟成功冧掂陈志云,成为陈总新宠后即有份为节目《由 1967开始》担任旁白,又主持饮食节目《大厨出马》。虽然马浚伟属多产小生,但广告、登台收入却远逊其他当紥小生,单靠拍剧鸡碎人工,比起女友半亿身家,相距甚大。(caption)

马浚伟
年龄︰ 39岁
学历︰中华厂商会职业先修中学毕业
收入︰ 2010年拍《蒲松龄》、《诱情转驳》、《隔离七日情》及担任《大厨出马》主持共赚 88万。
身家︰拥有市值 900万何文田山道加林阁业权,但 09年马浚伟前经理人范志荣指该单位是早年二人以公司名义购入,范指自己仍拥有加林阁一半业权,二人因此对簿公堂。


许慧玲
年龄︰ 34岁
学历︰曾于澳洲留学,其后到瑞士修读酒店管理,精通德国、法国和意大利文。
收入︰在尖沙嘴开设红酒舖,代理高级红酒,每年营业额约数百万。
身家︰罗便臣道雍景台/09年以 1,165万卖出
罗便臣道乐信台/98年以 865万卖出
尖沙嘴星光行中层两个相连商业单位/08年以 1,988万卖出
08年买入九龙西半山尔登华庭(仍持有)市值 1,100万
88年及 94年买入尖沙嘴星光行中层两个相连商业单位(仍持有)市值 2,200万
资产共逾 7,000万
已售雍景台
持有尔登华庭